新潟県国際交流協会には、「通訳・翻訳ボランティア」、「アースサポーター(イベント運営ボランティア)」のボランティア登録制度があり、当協会主催事業や県内の国際交流団体等から依頼を受けた事業に登録ボランティアを派遣しています。あなたも当協会ボランティアとして、いろいろな行事・活動に参加して、心と心をつなぐ交流の輪を広げていきませんか。
国際的な歓迎行事や交流行事などでの通訳・翻訳をお願いしています。18才以上で、外国語の日常会話の通訳または専門知識を要しない文書の翻訳が支障なくできる方なら、どなたでも登録できます。
※各言語の登録基準については募集要項(裏面)をご確認ください。
(例 国際交流事業等における簡単な挨拶や会話等の通訳、簡単なパンフレット等の翻訳)
当協会等が実施する行事などで、運営スタッフとしてお手伝いいただきます。18歳以上の方で、国際交流、国際協力に関するイベント等の企画運営に興味や熱意のある方ならどなたでも登録できます。
(例 「国際理解教育プレゼンテーションコンテスト」における運営補助など)
【登録方法】
下記の登録票をダウンロードし、必要事項をご記入のうえ、当協会までお送りください。登録票は当協会からお送りすることもできますので、ご希望の方はご連絡ください。
国及び地方公共団体、営利を目的としない団体等に対し、ボランティアの紹介を行っています。 ただし、依頼内容によっては、ボランティアの紹介ができない場合もありますので予めご了承ください。 なお、個人からの依頼は原則受け付けておりません。
【依頼方法】
事業実施の1ヶ月前までに、紹介申込書を当協会に提出してください。内容を審査のうえ、紹介することが適当と認めた場合は、当協会より協力者を紹介します。なお、活動終了後には事業実施報告書を提出していただきます。
【ボランティアを紹介できる依頼内容】
国際交流事業などにおける簡単な通訳・翻訳
例:国際交流事業における簡単な挨拶や会話の等の通訳
子供向け多言語絵本の翻訳、簡単なパンフレット等の印刷
【ボランティアを紹介できない依頼内容】
高度な専門知識を要する活動における通訳・翻訳、その他ボランティアの活動として適当と認められないもの
例:公文書などの翻訳
商談等の場における通訳
公的機関への同行通訳
営利を目的とする内容での通訳、翻訳
翻訳のネイティブチェック など
【活動終了後】
事業終了後は、依頼者の方からは「事業実施報告書」、ボランティアの方からは「ボランティア活動報告書」を提出いただきます。
(財)新潟県国際交流協会
TEL 025-290-5650
FAX 025-249-8122